home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 June / PCWorld_2007-06_cd.bin / temacd / notesholder / notesholder98l.exe / setup.exe / {app} / Languages / croatian.lng < prev    next >
Text File  |  2004-01-16  |  9KB  |  316 lines

  1. ; NotesHolder Language File. 
  2. ; ====================================================
  3. ; lXXX - label or caption
  4. ; cXXX - check box
  5. ; bXXX - button
  6. ; tXXX - tab
  7. ; gXXX - group box
  8. ; mXXX - message text
  9. ; iXXX - list box or combo box item
  10. ; eXXX - menu item
  11.  
  12.  
  13. ; ===================================================================
  14. ; = LANGUAGE FILE INFORMATION
  15. ; ===================================================================
  16. [LANG_INFO]
  17.  
  18. Name        =Croatian (Hrvatski)
  19.  
  20. Translator    =Kristijan Jezidzic
  21. TranslatorEmail    =shrike@online.ie
  22.  
  23. ForBuild=61
  24.  
  25.  
  26. ; ===================================================================
  27. ; = GLOBAL VARIABLES
  28. ; ===================================================================
  29. [GLOBAL]
  30.  
  31. mQuestion    =Pitanje
  32. mAttention    =Pa₧nja!
  33.  
  34. bOk        = "Ok"
  35. bCancel        = "Odustani"
  36. bYes        = "Da"
  37. bNo        = "Ne"
  38. bClose        = "Zatvori"
  39. bBrowse        = "Tra₧i..."
  40. bDefault    = "Izvorno"
  41.  
  42. lConfirmation    = "Potvrda"
  43. lWarning    = "Upozorenje"
  44. lInformation    = "Obavijest"
  45.  
  46. cDoNotShow    = "Ne prikazuj ponovno"
  47.  
  48. mNoHelp        = "Datoteka pomoci nije instalirana!"
  49. mNoHelpCap    = "Nije moguce prikazati datoteku pomoci"
  50.  
  51. eHelp        = "Pomoµ"
  52.  
  53. lXMLFiles    = "XML datoteke"
  54. lTextFiles    = "Tekstualne datoteke"
  55. lAllFiles    = "Sve datoteke"
  56. lProgramFiles   = "Programi"
  57. lWaveFiles    = "Zvucne datoteke"
  58.  
  59. ; Standard editing command (for future use):
  60. eCut        = "Izre₧i"
  61. eCopy        = "Kopiraj"
  62. ePaste        = "Zalijepi"
  63. eSelectAll    = "Odaberi sve"
  64.  
  65. ; ===================================================================
  66. ; = LICENSE DIALOG
  67. ; ===================================================================
  68.  
  69. [FLICENSE]
  70. bExit        = "Izlaz"
  71. bRegister    = "Registriraj"
  72. bOk        = "Ok"
  73. lExpired    = "PROBNI PERIOD JE ZAVRèIO"
  74. lPurposes    = "Ovaj program je samo za probu"
  75. lLicText    = "Ukoliko Vam se svidi NotesHolder i ₧elite ga nastviti koristiti, molim nadite malo vremena za registraciju. Ukoliko ne ₧elite i dalje nastaviti koristiti program, molim uklonite ga sa racunala unutar perioda naznacenog u Licencnom Ugovoru"
  76.  
  77. ; ===================================================================
  78. ; = ENTER REGCODE DIALOG
  79. ; ===================================================================
  80.  
  81. [FENTERPAS]
  82. lCaption    = "Unesi registracijski kod"
  83. lEnterReg    = "Molim unesite vaÜ registracijski kod ovdje :"
  84. bPasteCB    = "Zalijepi iz Meduspremnika"
  85. bHowToReg    = "Kako se registrirati ?"
  86. mPleaseRestart    = "Da bismo provjerili registracijski kod molim resetirajte NotesHolder.\nHvala na suradnji!"
  87. mWrongReg    = "Na₧alost vaÜ registracijski kod nije toΦan!"
  88. mWrongRegAdd    = "Tocan registracijski kod mora biti 173 znaka dug!"
  89.  
  90.  
  91. ; ===================================================================
  92. ; = CD-REGISTRATION DIALOG
  93. ; ===================================================================
  94.  
  95. [FCDPAS]
  96. lCaption    = "Registracija NotesHoldera"
  97. lCDEnterName    = "Molim unesite svoje ime ovdje:"
  98. lCDUniKey    = "VaÜ jedinstveni registracijski kod (pohranjen na CD):"
  99. wCDNoKey    = "Nije moguce pronaci vaÜ jedinstveni registracijski kod."
  100. mWrongReg    = "Äao nam je! VaÜ registracijski kod nije ispravan! Molim pokuÜajte reinstalirati software koristeci originalni NotesHolder CD."
  101. mWrongRegAdd    = "Tocan registracijski kod mora biti 173 znaka dug!"
  102.  
  103.  
  104. ; ===================================================================
  105. ; = ABOUT DIALOG
  106. ; ===================================================================
  107. [FABOUT]
  108. lCaption    = "O programu"
  109. lBy        = "Od:"
  110. lLocalization    = "Lokalizacija:"
  111. lWebLocation    = "Web lokacija:"
  112. lForum        = "Online forum:"
  113. lRegistration    = "Registracija:"
  114. lSupport    = "PodrÜka:"
  115. lOther        = "Drugi mail:"
  116. bRegister    = "Registracija"
  117.  
  118.  
  119. ; ===================================================================
  120. ; = SETTINGS DIALOG
  121. ; ===================================================================
  122. [FSETTINGS]
  123. lCaption    = "Postavke NotesHoldera"
  124.  
  125. ; TABS:
  126. tGeneral    = "Opcenito"
  127. tNotesWindow    = "Glavni prozor"
  128. tDatabase    = "Baza podataka"
  129.  
  130. cLargeFonts    = "Koristi velike fontove"
  131. cRunStartup    = "Pokreni pri dizanju sistema"
  132. cShowTray    = "Uvijek prika₧i ikonu NotesHoldera u sistemskom tray-u"
  133. cUseHotKeys    = "Koristi sistemske vruce tipke"
  134. bChangeHotKeys  = "Promjeni vruce tipke..."
  135.  
  136. gDockingLine    = "Rubna crta"
  137. cUseDockLine    = "Koristi rubnu crtu"
  138. cHideOnLeave    = "Sakrij na izlazak iz fokusa"
  139. cUseAdvPrint    = "Prika₧i prozor sa opcijama za Ispis"
  140.  
  141. cShowDelay    = "Odgodi prije prikaza glavnog prozora:"
  142. lMSec        = "msek"
  143.  
  144. lDatabaseFile    = "Baza podataka:"
  145. lDockLine    = "Boja rubne crte:"
  146. lColorScheme    = "Kombinacija boja:"
  147.  
  148. bEnableAllMsg   = "Prika₧i sve poruke..."
  149. lEnableAllMsg    = "Pritisni gumb za prikaz svih poruka koje ste prethodno onemoguµili:"
  150. mEnableAllMsg   = "Äelite li omoguciti sve poruke koje ste prethodno onemogucili?"
  151.  
  152. ; ===================================================================
  153. ; = MAIN WINDOW AND TRAY ICON
  154. ; ===================================================================
  155. [FMAIN]
  156.  
  157. lTryNotesHolder = "Proba %s!"
  158. bMinimize    = "Minimiziraj u tray"
  159. bOnTop        = "Ostani na vrhu"
  160.                              
  161. mStartupHint    = "Lijevi klik na ikonu za prikaz glavnog prozora NotesHoldera."
  162.  
  163. eFind        = "Tra₧i..."
  164. eFindAgain    = "Ponovno tra₧i"
  165. eNextReminder    = "Tra₧i sljedeci podsjetnik"
  166. eExport        = "Izvoz..."
  167. eNewReminder    = "Novi podsjetnik..."
  168. eExit        = "Izlaz"
  169. eSettings    = "Postavke..."
  170. eHelp        = "Pomoc"
  171. eRegister    = "Registriraj..."
  172. eAbout        = "O..."
  173.  
  174. eEditNote    = "Uredi"
  175. eCopyNote    = "Kopiraj"
  176. eMoveNoteTop    = "Premjesti na vrh"
  177. eDeleteNotes    = "ObriÜi..."
  178. eDeleteNote    = "ObriÜi poruku..."
  179. ePrintNote    = "Ispis"
  180. eReminderNote    = "Podsjetnik..."
  181.  
  182.  
  183. eShowNewList    = "Prika₧i 'Novo' karticu"
  184. eNewList    = "Nova kategorija..."
  185.  
  186. eDeleteList    = "ObriÜi..."
  187. eRenameList    = "Preimenuj..."
  188.  
  189. lClickNewNote    = "<Dvostruki klik za dodavanje nove poruke>"
  190. lEditNote    = "Uredi poruku ovdje:"
  191.  
  192. lReminderActive    = "Podsjetnik je aktivan.\nIduci podsjetnik: %s"
  193. lNoReminder    = "Nema podsjetnika.\nKliknite za stvaranje jednog."
  194. lEmptyNote    = "prazna poruka"
  195.  
  196. lCompleted    = "Obilje₧eno"
  197. lClickCompl     = "Klikni za bilje₧enje ove poruke"
  198.  
  199. lSaveNote    = "Spremi poruku [ESC]"
  200. tNewList    = "<Novo>"
  201.  
  202. mDeleteNote    = "Jeste li sigurni da ₧elite izbrisati ovu poruku?"
  203. mDeleteNotes    = "Jeste li sigurni da ₧elite izbrisati %d odabranih poruka?"
  204.  
  205. mDeleteListMsg    = "Jeste li sigurni da ₧elite izbrisati kategoriju poruka '%s'?"
  206. mDeleteListUnb  = "Nije moguce izbrisati kategoriju poruka. Najmanje jedna kategorija mora postojati."
  207.  
  208. mNewListMsg    = "Molim unesite novo ime kategorije:"
  209. lNewListCap    = "Nova kategorija"
  210. mRenameListMsg    = "Preimenuj kategoriju '%s' u:"
  211. lRenameListCap    = "Preimenuj kategoriju"
  212.  
  213. mSearchFailed    = "Nije moguce pronaµi '%s'."
  214. mNoActReminder  = "Nema aktivnih podsjetnika."
  215.  
  216. lExportCap    = "Izvoz poruka u datoteku"
  217.  
  218. ; 3-7 symbols only! 
  219. lListN        = "Popis %d"
  220.  
  221.  
  222. ; ===================================================================
  223. ; = FIND DIALOG
  224. ; ===================================================================
  225. [FFIND]
  226.  
  227. lCaption    = "Tra₧i"
  228.  
  229. lSearchStr    = "Molim unesite rijeci za pretragu:"
  230. cSearchAll    = "Tra₧i u svim kategorijama"
  231.  
  232.  
  233. ; ===================================================================
  234. ; = REMINDER SETTINGS DIALOG
  235. ; ===================================================================
  236. [FREMIND]
  237.  
  238. lCaption    = "Postavke Podsjetnika"
  239.  
  240. cActive        = "Aktivni Podsjetnik"
  241.  
  242. gReminder    = "Podsjetnik"
  243.  
  244. lRemStart    = "Pocni u:"
  245. bNow        = "Sada"
  246.  
  247. lRemind        = "Podsjeti me:"
  248. lRepOnce    = "Jednom"
  249. lRepOnceIn    = "Jednom u"
  250. lRepEvery    = "Svako"
  251. lRepDaily    = "Dnevno"
  252. lRepMinutes    = "Minut(a)"
  253. lRepHours    = "Sat(i)"
  254. lRepDays    = "Dan(a)"
  255. lRepWeeks    = "Tjedan(a)"
  256. lRepMonthes    = "Mjesec(i)"
  257. lRepYears    = "Godinu(a)"
  258. lNoteText    = "Tekst poruke:"
  259. lNextReminder    = "Iduci podsjetnik:"
  260.  
  261. gAdditional    =Zadaci podsjetnika
  262. cRunApp        = "Pokreni program:"
  263. cPlaySound    = "Pusti zvuk:"
  264.  
  265. mNoReminder    = "nema podsjetnika"
  266.  
  267. bAction        = "Akcija"
  268. eSaveAsDefault    = "Spremi kao izvorne postavke podsjetnika"
  269. eLoadDefault    = "Pokreni izvorne postavke podsjetnika"
  270.  
  271. ; ===================================================================
  272. ; = REMINDER DIALOG
  273. ; ===================================================================
  274.  
  275. [FREMINDER]
  276.  
  277. lCaption    = "Podsjetnik"
  278.  
  279. bRemind5min    = "Podsjeti me za 5 min."
  280. bReminderSet    = "Promjeni Podsjetnik..."
  281.  
  282.  
  283. ; ===================================================================
  284. ; = CHANGE HOTKEYS DIALOG
  285. ; ===================================================================
  286.  
  287. [FHOTKEYS]
  288.  
  289. lCaption    = "Vruce tipke NotesHoldera"
  290.  
  291. gHotKeys    = "Sistemske Vruce tipke"
  292.  
  293. lGeneralKey    = "Osnovni NotesHolder kljuc:"
  294. lHideKey    = "Sakrij prozor NotesHoldera:"
  295. lReminderKey    = "Dodaj novi podsjetnik:"
  296.  
  297.  
  298. ; ===================================================================
  299. ; = PRINT DIALOG
  300. ; ===================================================================
  301. [FADVPRINT]
  302.  
  303. lCaption    = "Ispis"
  304.  
  305. gMargins    = Margine (1/100")
  306.  
  307. lFontSize    = "Velicina:"
  308. lLeft        = "Lijevo:"
  309. lRight        = "Desno:"
  310. lTop        = "Vrh:"
  311. lBottom        = "Dno:"
  312.  
  313. bSetup        = "Postavke..."
  314. bPrint        = "Ispis"
  315.  
  316.